La rebelión de las muñecas
Melissa Ghezzi
Diversa Cartonera
2025
Abrir la cárcel para aquella mujer dormida dentro
La palabra muñeca es engañosa. Puede referirse a un juguete, a un piropo malhadado, a una persona frívola y presumida o a un calificativo para reflejar la belleza. Sin embargo, esta no es una palabra que nos remita, en primer lugar, a la rebeldía. De hecho, según el diccionario de la RAE, una de las acepciones de este término es «persona de poco carácter».
Como todo lo que hace Melissa Ghezzi, maestra en el arte de conjurar las palabras, este libro nos permite ver la realidad desde otro prisma. Las muñecas de estos poemas no son frágiles señoritas con vestiditos blancos y zapatitos de charol. Ellas se resisten a los ritos de paso de la femineidad, a esas rutas trazadas por las madres, como la celebración de la primera comunión, la alegría del primer periodo menstrual o el descenso por las escaleras en los 15 años. Todo eso les resulta no solo vetusto, sino obsoleto, como un rígido corsé que nadie debería estar obligadx a usar.
A partir de la figura de las antiguas muñecas recortables que venían impresas en una hoja de papel, Ghezzi nos presenta la visión de una feminidad que no está cómoda con los roles que le han sido asignados. Estas muñecas recortables no aspiran a ser un juego de niñas que las visten y las conducen a los escenarios de sus deseos. Estas muñecas tienen sus propios deseos, los cuales empiezan por escapar de las tijeras y saltar del papel (lo que conlleva una verdadera revolución contra el statu quo).
Además, estas muñecas no creen en etiquetas. Aman a otras muñecas y, como a Narciso, el reflejo de su propio cuerpo en el espejo las llena de deseo (mas no de culpa). Son muñecas que deciden explorar el placer y proponer ellas mismas sus propias formas de amar y relacionarse.
En suma, así como en el poema “7” (Silencio), donde encontramos palabras que aparecen sin las vocales, pero que podemos reconocer de inmediato, las historias de estas muñecas nos son reconocibles, cercanas, inapelables. ¿Quién no ha tenido/querido romper sus propios moldes? ¿Quién no ha dado (o deseado dar) ese gran salto? ¿A quién no le pesan las absurdas normas sociales que descomponen el álbum familiar?
Este libro se convierte en una invitación para que, así como las muñecas de porcelana, de madera, de marfil, nosotrxs, también, nos sumemos a esta justa rebelión, porque haciendo eco a un verso del libro: «toda hembra se hará cómplice».
Para leer esta reseña de Alessandra Tenorio en PDF,
haga click en el siguiente enlace:

Alessandra Tenorio [Lima, 1982] es Magíster en Escritura Creativa con mención en Poesía por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y Licenciada en Literatura por la Universidad Nacional Federico Villarreal. Ha publicado los poemarios Porta/Retrato (2005), Casa de zurdos (2008), Versos inquietos (2017) y Díptico (2021). Asimismo, sus textos aparecen en el CD de poesía Poemas habitados (2019). Su libro inédito Dolencia fue traducido al italiano por Gabriella De Fina y obtuvo el segundo premio del concurso de traducción poética «Luca Canali» (Revista Atelier, Italia). Actualmente, se desempeña como docente de Literatura y Redacción en la Universidad ESAN y en la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. En los últimos años, ha impulsado el proyecto Ellas toman la palabra, taller de poesía y grupo cultural que promueve la lectura de poesía escrita por mujeres.

